https://www.high-endrolex.com/12
11 giugno 2009 Cerimonia di premiazione Concorso Machiavelli - Liceo Statale Niccolò Machiavelli

11 giugno 2009 Cerimonia di premiazione Concorso Machiavelli


Una novità del Concorso Machiavelli di scrittura creativa quest’anno sta nell’aver esteso la partecipazione a concorrenti che volessero cimentarsi nella scrittura di poesie e racconti brevi in una delle tre lingue straniere studiate nell’istituto: francese, inglese, spagnolo. Ancora prima di istituire questa sottosezione del concorso, i nostri ragazzi già scrivevano creativamente in lingua straniera, sia di propria iniziativa sia sollecitati dai loro insegnanti. E non solo i ragazzi del linguistico, ma anche quelli di altri indirizzi che non hanno le lingue come principale scelta. Scrivere creativamente in lingua straniera nasce un po’ per gioco, ma anche per l’intuizione sulle peculiari modalità espressive a cui una lingua altra consente di dar voce. Nel dialogo con gli alunni veniamo a conoscenza dei loro esperimenti letterari. Ad esempio, alcune ragazze tengono un diario comune in lingua inglese, costruito come uno scrap book - cioè arricchito di immagini, adesivi, disegni, simboli, piccoli oggetto ricordo. Un’altra alunna ha composto e caricato su You Tube una ninna nanna in inglese composta per la sorella minore; altri si cimentano regolarmente e spontaneamente in componimenti poetici, pezzi rap, microracconti, testi di canzoni in lingua straniera. Insomma questa sezione del concorso ha solo preso atto di una realtà che già esisteva.

Tra le esperienze strutturate di scrittura creativa del nostro istituto, segnaliamo il laboratorio in lingua inglese che la prof.ssa Scipioni ha condotto per anni con gli alunni dell’attuale 5 E, integrandolo all’ordinario programma didattico. Un laboratorio di scrittura che gradualmente si è adeguato alle capacità’ morfosintattiche ed espositive degli alunni, partendo, al primo anno, dalla composizione di semplici poesie o filastrocche in occasione delle festività, passando per la descrizione di ambienti e persone, e per l’esplorazione di rapporti interpersonali, fino a giungere, in questo anno finale del percorso, alla composizione di "short stories" in cui la parte narrativo-dialogica fosse preponderante e la storia e i personaggi emergessero da sé, attraverso parole e gesti. Poiché ben dieci dei lavori in lingua inglese presentati a questo concorso provengono da questo laboratorio vogliamo esprimere un encomio particolare per i ragazzi della V E e ringraziare la professoressa Scipioni e tutti gli insegnanti che lavorano al Machiavelli da molti anni: è tangibile il fatto che hanno seminato molto.

Dall’esame di tutti gli elaborati, noi giurati abbiamo notato che alcuni scritti sono nati in modo comunitario: tre alunne hanno immaginato di essere tre personaggi di una storia e hanno narrato lo stesso evento da tre punti di vista diversi, altri alunni sono tutti partiti da uno stesso incipit. Inoltre, ci ha colpito molto la varietà degli stili e dei temi: nel racconto si passa dallo stile asciutto e minimalista della grande lezione americana, allo stile convoluto dei romanzi dell’800 europeo. Nella poesia, si passa dall’intimità dei rapporti familiari e all’evocazione di un’esperienza epifanica.

Insomma, questi ragazzi hanno saputo ricreare in lingua straniera dei mondi, quindi hanno saputo fare quello che la buon letteratura fa, dare voce sapiente a esperienze condivisibili nella realtà o nell’immaginazione, affinché l’umano sia reso sempre più umano.

In conclusione, vorrei sentitamente ringraziare tutti i ragazzi che hanno scritto per il nostro concorso, siete stati bravi e creativi. Voglio ringraziare anche il prof. Cipolletta e i suoi collaboratori per la felice iniziativa, e tutti gli insegnanti di lingue, in particolare le colleghe che hanno accettato di leggere e giudicare gli elaborati (R. Palumbo, M.A. Biaggioli, M. Tornaghi, A. D’Andrea)

Ecco i nomi dei concorrenti premiati per le lingue straniere

Concorrente per spagnolo: Lucia D’Adamo II F racconto: Como el rocio sobre las hojas

Concorrente per francese: Valerio Amorese II H poesia: Mamie

Vincitori per inglese:

3 classificato: il racconto Paralle Trip di Federica Longo classe V E

La motivazione che accompagna il premio è la seguente: E’ un racconto breve dall’incipit guizzante, in medias res. Un ragazzo in preda ad un’amnesia, solo, in piena campagna viene soccorso da altri due ragazzi in fuga dalle grinfie di una crudele matrigna. La presentazione dei personaggi è affidata a dialoghi ben strutturati. Lo stile è compatto, il ritmo serrato, le frasi brevi, incalzanti. L’autrice ha abilmente costruito un’atmosfera gotica e piena di suspance.

2 classificato : il racconto A lady’s letter di Chiara Romano Bosch IV F

La motivazione è la seguente: L’autrice ha saputo evocare un mondo passato, alla Jane Austen o alla Edith Wharton, immaginando il personaggio di una giovane donna, Rosalie Edwards, che scrive una lettera per spiegare al suo corteggiatore “le passioni ragionate” che la inducono a rinunciare alle tappe, per i più obbligate, di corteggiamento, matrimonio, famiglia, al fine di realizzare se stessa attraverso il viaggio e la libertà. Fresca la resa del sentire di questa giovane donna, ottima la padronanza dell’inglese.

1 classificato: la poesia The essence of life di Elaine Van Piggelen ID

La motivazione del premio è la seguente: In questo componimento poetico di 11 versi, l’autrice ha saputo usare parole semplici e precise per dar corpo al linguaggio dei sensi - udito, vista, tatto, olfatto. E’ stata inoltre abile nel giocare con le assonanze consonantiche in modo da conferire alla poesia la leggerezza e l’ineffabilità di un soffio gentile. Tutto ciò le ha permesso di trasmettere efficacemente l’incanto di una ricca e personale esperienza intuitiva della realtà a contatto con la natura.

(Maria Rosaria Fasanelli)

Ecco l’ispirata poesia di Elaine Van Piggelen , classe ID 2008-2009, vincitrice del primo premio per inglese:

The essence of life

It’s wonderful to taste the essence of life.

I’m here standing still,

Listening to the wind blowing through my air,

The sky has lost its colour, its blue,

Now it is proud of painting with red, pink, yellow the infinite.

The air is chilly, but my body is impassible to it.

I close my eyes now, I let imaginations forget reality.

Under my fingers I feel the grass rustling,

The smell of the wet ground,

the rain pouring...

It’s wonderful to taste the essence of life.

Mentre qui segue il delizioso racconto di Chiara Romano, classe IV F 2008-2009, a cui la giuria ha assegnato il secondo premio.

A lady’s letter…

Dear Mr. Brighton,

Although this situation is rather ridiculous on the whole, I don’t feel I shall be able to ignore it much longer. We both know that it is society that imposes on young women to attend as many parties and balls as possible, so as to satisfy the want of a man for a wife, especially if he is in possession of a good income. Fortunately, my father’s hard work has allowed me to indulge on my family without having to fuss about finding a husband, getting married, settling in to another home, having children and living the life of a house mistress who’s satisfactions and joys are those of buying silks and laces while she isn’t taking care of the family. Nevertheless, for no reason am I excused from attending balls and parties Father requires “necessary”, for he does hope that his oldest of two daughters shall one day find a match. It was precisely at one of these balls that we were introduced and you began making things less predictable. Until your arrival, I had been as gay and merry as could be. The gentlemen who had made advances had been politely turned down as I continued to pretend I couldn’t find the “one who would make me happy”, while really the prospect of getting married was no where to be seen in my future, at least, according to myself. Obviously, your intentions were different. The moment you set your eyes on me you had decided I would be your wife and from the look in your arrogant eyes, you thought you already had me. On the other hand, I thought I was convinced you were to cause no problems. Dear me, how wrong we both were! There is no denying you were rather amiable, what with your proper manner, quick mind, business accomplishments and agreeable features but admiration from my part was the strongest feeling I had planned. Naively, not in my wildest imaginations did I think a man, who had so much as talked to me, could have me tossing and turning during sleepless nights. At first, it seemed your purposes were rather clear, and when I had made my intentions even clearer, I relaxed for I thought you had understood. I dare say I chanted victory too soon for whenever we met again you always respected the unspoken boundaries and yet it looked like you were pushing them to the limit. Every conversation we started without other people present gave me an uneasy feeling for I felt constantly on guard with the need to defend myself or to attack if occasion presented itself. There was no explicit flirting and still I felt you were teasing me from beginning to end whilst enjoying an absurd inside-joke. One day you barely minded me at all, and the next thing I knew you were asking, if not imploring, me to dance with you at Madam Katrina’s winter ball, saying I was the most charming lady in the room! At this point, your mood swings were becoming preposterous for I had tried to be patient and wasn’t going to have any more of it. Yet, inexplicably, your presence intrigued me and I hadn’t the courage to tell you to not consider me at all as I found myself hoping to meet the young mysterious man who seemed to want and yet to not desire me at all. It was a new experience to find that I was having emotions mixed with longing, desire, necessity that had nothing to do with my travels. Here was when I discovered myself confused with my own behaviour. What was I thinking? Why was I yearning to see a man? For what reasons were my thoughts occupied more of fantasies than of my future travels? Had I been a fool to put up a barrier when really we barely knew each other? Was I really getting fond of you? Misinterpretation wasn’t the case here, for you weren’t exactly the first man to take a fancy to me but you were very certainly the first to make me analyse your actions one by one. While my heart felt the urge to implore your pardon for putting up my foolish barriers that I was so used to having to avoid falling into the trap of love, pouring out the thoughts that had had no pity on my tormented psyche, my mind wasn’t blessed with patience and couldn’t risk this situation ripening, in order to avoid any risky business. You see, never before had I not been able to answer my questions with a rational response, and this was altogether unbearable so it had to be the first and last situation in which I could be so uncertain. No good looks, talent nor mystifying behaviour could possibly put aside my hard labours of preparation for the New World. I never was and never shall accept being so vulnerable to men or anything else for nothing can spoil my plans. Mr.Brighton, the truth is that my dreams were had never been filled with love and future children, but with American planes and far away journeys. My beloved books aren’t romances or those absurd, sweet talking poems for they are adventure stories and maps. Don’t you see? I don’t want a husband. I don’t want a marriage. Frankly, I don’t see why one can’t be happy without saying “I will” in front of rows of people with a smile on their face when really they’re willingly accepting the last legal form of human slavery. Conscious that I must sound rather affected and spoilt, there is no other way to make you see that my dearest wishes are those of leaving Chestfield and exploring the world like Christopher Columbus. Surely now you understand why accepting the proposal of any man would ruin my arrangements. Perhaps you think of me ill, for you know I intend to abandon my family and my home, leaving behind sorrow and shame while living the dreams of my life, and yet, it would be much more wicked to allude my relations, a man or myself into thinking that a quite life in England would suit me just fine. Nana is really the only person aside from yourself who knows of these modern wishes, the only person who knows the real, sincere, and natural me. Although considered a disgrace to the family, being a young adventurer herself, she truly understands me. Apart from ourselves and her, no-one knows yet, so pray make no mention of it to anyone else. Putting aside my bewildered feelings who are totally irrational and a complete muddle, for they don’t know what they want, I wish to end this silly chapter in my life so as to stay focused and achieve my purposes and faraway goals as soon as I can, without any complications of any sort. Experience hasn’t made me wise for I have none in the romance area but I feel safer trusting stable, sensible grounds that my mind has thought rather than my heart and its rash sentiments. I possess no tribute of love or a heart generous, tender enough to give you so please be so kind so as to try not to nettle me much longer for your teasing gives me false hope and distracts me from my objectives, whilst your cold manners leave me feeling vain, selfish and miserable. Furthermore, for your sake you must know a woman like myself could never satisfy nor gratify a man like yourself taking care of him with due respect and adoration for I’m too busy worrying about nonsense and my future on-solo travels. Hoping you will find what you are looking for,

Rosalie Edwards

Questi i dati inerenti alla sezione principale del Concorso Machiavelli, quella degli elaborati in lingua italiana:

Categoria poesia:

I Premio Flavia De luca 5D

II Premio Sara Caferra 2A

III Premio Camilla Paola Maglione 2H

Categoria Racconto:

I Premio Giulia Tempesta 3G

II Premio Chiara Pagliuca 3G

III Premio Sara Simson 2A

Menzioni speciali a docenti e personale ATA a:

Ondina Malanga

Franca Moroni

Enza Samà

Alessandra Sulis

Annarita Moretti

Consiglia Napolano

La giuria era formata da:

Prof Biagio Cipolletta (coordinatore)

Prof Marcello Montagna

Prof Ludovico Fulci

Prof.ssa Lucilla Bonavita

Prof.ssa Franca Cirone

Prof.ssa Giovanna Giudice

Prof.ssa Maria Rosaria Fasanelli

Poeta Paolo Basili.

Qui di seguito pubblichiamo gli elaborati premiati che i concorrenti ci inviano on line:

LE APPARENZE

BELLO UN SORRISO,

MA SE NASCONDE UNA LACRIMA DI DISPERAZIONE?

DOLCE UNA RISATA,

MA SE CELA UN PIANTO SOMMESSO?

MERAVIGLIOSA LA QUIETE FAMILIARE,

MA SE NASCONDE SILENZIOSA VIOLENZA?

MA SE IL VENTO SOFFIA E SCOSTA LE TENDE DELL’APPARENZA

IL DOLORE APPARIRA’ DALL’OSCURITA’.

Camilla Paola Maglione IIH III classificata Categoria Poesia (in italiano)

Ultimo Aggiornamento: 21 novembre 2012

« Settembre 2024 »
L M M G V S D
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
 
https://www.high-endrolex.com/12
https://www.high-endrolex.com/12